Nejuokaukite: šias niekingas smulkmenas užgožė aistringas asmeninių sąskaitų suvedinėjimas eteryje! Vedėjų bei komisijos narių kovos, kas įžūlesne fraze kirs kitam per veidą, pasiekė prašmatnaus iškrypimo laipsnį.
Vieninteliai nesimaivė ir nuoširdžiai stengėsi būti objektyvūs bei mandagiai formuluoti pastabas – žurnalistas Ramūnas Zilnys ir dainininkė Nomeda Kazlaus.
Kas atsitiko kitiems? Pašlijo nervai ar pribaigė savivertės trūkumas? Šio proceso testas yra dainininkės Aistės Pilvelytės vertinimas. Režisierė Dalia Ibelhauptaitė, niekaip neišmokstanti eteryje kalbėti lietuviškai, viešai apkaltino dainininkę lipant per galvas.
„Labai puiku, kad šįsyk nebuvo nei gulbių, nei kitų apsimetinėjimo viražų. Bet jūsų paprastumas netikras: vaidinot šitą paprastumą dėl to, kad norėjote mums kažką įrodyti. Tai aš norėčiau šiandien pasakyt, kad jūs nieko mums neįrodėte. Vienintelis dalykas, kurį mums įrodėte, kad jumyse nėra jokio tikrumo, kad jūs apsimetate ir kad kiekvienas veiksmas jūsų dainoje parodytas iliustratyviai. Tai mes pažiūrėjom, ir tiek žinių (…)
Ir žinote: nereikia lipt per kitų žmonių galvas ir naudotis kitais žmonėmis. Ir tiek žinių.“
Ką šiuo tekstu norėta pranešt žiūrovams? Kad A.Pilvelytė manipuliavo, papirkinėjo komisiją, siuntė D.Ibelhauptaitei grasinimus, siūlėsi atvežti į jos namus Londone turtingų svečių, kad šie paviešėtų ir taptų brangios ekskursijos po britų sostinę užsakovais?
Tikriausiai ne. O jei darė ką nelegalaus, kitą sykį, miela D.Ibelhauptaite, rašykite pareiškimą policijai, bet nekurkite eteryje Halės turgaus lygio sąmokslų.
Gerbiu Ramūną Zilnį, kuris kultūringai ir objektyviai apie A.Pilvelytės dainavimą ištarė: „Pagrindinė šios dienos žvaigždė – Jūsų balsas.“
Neabejoju, kad jam irgi nepatiko nei dainininkės šukuosena, nei sceninė apranga. Tačiau objektyvaus dainininkės vertinimo iš jo neatimsi. Kalbėjimas eteryje ir kito žmogaus viešas žeminimas nuteikia priešiškai vertintojo atžvilgiu. Juk Jūs, miela Dalia Ibelhauptatite, – tikėtina – irgi niekada neišmoksite kalbėti taisyklingai ir neįterpti kas trečią žodį to mekenančio pseudoangliško „..a-aa“, kuris televizijai ir viešam kalbėjimui bjauriai netinka.
Diagnozė – tik varginantis susireikšminimas, visa kita gerai.
Per finalą susireikšminimo žanru mėgavosi ir komisijos narys Tomas Sinickis: „Negirdėjau, ką sakėt, – žiūrėjau ekrane į save“, – mestelėjo vienam iš „Eurovizijos“ finalo vedėjų Andriui Rožickui.
Nesveikas šių dviejų reikšminguolių konfliktas erzino per visą transliaciją. A.Rožickas nervingomis replikomis elementariai kliudė T.Sinickiui kalbėti. Kai T.Sinickis pagyrė Erikos Jennings atliekamą dainą ir pavadino ją trapia bei moteriška, revanšo trokštantis A.Rožickas drėbė komisijos nariui seksistinį teiginį: „Jūsų, Tomai, balsas taip pat nelabai vyriškas.“
Kodėl šias primityvias rietenas turėtų stebėti žiūrovai? Patikėkite – „Euroviziją“ per televiziją žmonės žiūri dėl dainininkų, o ne dėl komisijos narių ir vedėjo barnių.
Kad ir kaip erzintų šios pseudodvikovos, A.Rožickas yra vienas talentingiausių laidų vedėjų, o matytos jo partnerės eteryje – ne tik „Eurovizijos“ transliacijose – gebėjimais, deja, neprilygsta.
Atskira epopėja – dainininkės ir komisijos narės Jazzu elgesys eteryje. Dainininkė ji nuostabi, bet mentalitetas, švelniai pasakius, – ne Damos. Ir išraiška, ir žodžiais Jazzu atvirai demonstruoja aistrą, kai jai daina patinka, nuobodulį, kai nusprendžia, kad dainininkas netikęs. Tačiau šiuos veiksmus lydi begalinis familiarumas – ir kolegų, ir dainininkų, ir publikos atžvilgiu.
„O koks tavo reikalas, kaip aš balsuosiu?“ – kerta vedėjui.
Po kelių minučių eteryje jau atsiprašinėja, nes, matyt, kuris nors kitas komisijos narys paaiškino, kad eteris – ne gatvė.
„Galiu net nekalbinti T.Sinickio, jis vistiek bus deguto atsinešęs“, – tiesia perlą kiaulėms A.Rožickas.
Tai tiek žinių. Frazę išmokau iš D.Ibelhauptaitės. Pasirašau: bjauriai nemandagi ir nepakanti mergaitė.