Lietuvos delegacijos „Eurovizijoje“ vadovas A. Giržadas švedų radijo skambučio sulaukė šią savaitę. Daina „Loreen“ „Eurovizijos“ atrankoje skambėjo praėjusį šeštadienį ir sulaukė daugiausia žiūrovų simpatijų. Bendroje žiūrovų ir komisijos lentelėje ji užėmė trečiąją vietą, todėl pusfinalyje tęs kovą dėl kelialapio į Malmėje kitais metais vyksiančią „Euroviziją“.
„Manęs teiravosi, kas čia per daina, ką tie vaikinai turi omenyje, kodėl parašė tokį kūrinį.
Paaiškinau, kad tai – gražus, kiek humoristinis kūrinys, kuriuo rodomas palankumas ir pagarba Loreen“, - lrytas.lt pasakojo A. Giržadas.
Populiarios jaunimo laidos vedėjai tada paklausė, ar šia daina tikrai nėra šaipomasi iš „Eurovizijos“ laimėtojos.
„Pasakiau, kad tikrai ne. Tada jie pastebėjo, kad toks palankumo rodymas praėjusių metų laimėtojai tikrai nepadėtų laimėti „Eurovizijos“, nes ir praeityje buvo tokių bandymų. Atsakiau, kad ir mūsų komisijoje buvo tokių pastabų, jie maloniai nustebo. Tačiau galiausiai pažadėjo transliuoti šį kūrinį“, - pasakojo A. Giržadas.
„Saulės brolių“ pasirodymas šią savaitę aprašytas ir viename didžiausių Švedijos laikraščių „Aftonbladet“.
Leidinys pažymi, kad apie Loreen Lietuvoje jau rašomos dainos, tačiau negaili pastabų grupės pasirodymui.
„Jie dainuoja – Loreen, aš noriu būti tavo saulė. Arba daina. Arba sūnus. Anglų kalbos tarimas tikrai galėtų būti geresnis.
Grupės šokių judesiai – fantastiškai juokingi“, - rašo dienraštis.
„Saulės brolių“ įkūrėjas Saulius Petreikis lrytas.lt sakė, kad grupė kol kas neapsisprendė, ar keis dainos tekstą ir iš jo pašalins užuominą apie Loreen.
„Yra daug variantų, diskutuojame. Galbūt šioje atrankoje jau nieko nekeisime. Jei laimėtume, viską apmąstytume. Bet kuriuo atveju, pasikartosiu, mes tikrai nesišaipome iš Loreen“, - sakė muzikantas.
Jau ir tarptautinio dėmesio sulaukusi „Saulės brolių“ daina: