Su Lrytas susisiekė skaitytojas Augustas (aut. past. – tikrasis vardas redakcijai žinomas), pastebėjęs lietuvišką įmonę neįprastu pavadinimu, kuriame naudojamas žargonas iš rusų kalbos. Vyras negalėjo nuslėpti nuostabos – kaip toks pavadinimas galėjo būti patvirtintas Registrų centre (RC)? Aiškėja, jog siekdami išvengti kalbininkų pastabų, daugelis steigiančiųjų įmones jas nusprendžia „pakrikštyti“ užsienio kalbų pavadinimais. O kai kurie tokį pasirinkimą grindžia potencialia sėkme užsienio rinkose.