Tačiau jo neslepiama parama demokratijai reiškia, kad jo darbus
vis dar cenzūruoja valdančioji komunistų partija.
„Po 30 metų ekonominių reformų Kinijai vis dar reikia
pasukti demokratijos keliu, – interviu AFP sakė Zhou Youguangas.
– Tai vienintelis kelias. Visuomet tuo tikėjau“.
Gyvena tarp knygų
Zhou Youguangas daugeliui yra žinomas kaip „pinyin“ - kinų
hieroglifų transliteravimo lotyniškais rašmenimis sistemos –
„tėvas“. Sistema buvo įvesta 6-ajame dešimtmetyje ir dabar ja
naudojasi šimtai milijonų žmonių, kurie mokosi kalbos pačioje
Kinijoje ar užsienyje.
Tačiau ankštame, trečiame aukšte esančiame savo bute Pekine,
kur pasieniuose stovi lentynos su knygomis, tarp jų – dešimtys
paties Zhou Youguango parašytų knygų, jis kukliai įvertino savo
pasiekimus.
„Neturiu jokio pasididžiavimo jausmo. Nemanau, kad labai daug
pasiekiau. Mano gimtadienis visai nėra svarbus“, – aiškiai, bet
lėtai, stengdamasis, kalbėjo jis.
1906 metais aristokratų šeimoje gimęs Zhou Youguangas matė
paskutinius Qingų dinastijos metus ir ją nuvertusią revoliuciją,
o paskui studijavo elitiniuose universitetuose Šanchajuje ir
Japonijoje.
Kai Japonija 1937 metais surengė invaziją į Kiniją, Zhou
Youguangas su žmona ir dviem vaikais persikėlė į Kinijos
centriniame regione esantį Čongčingo miestą, kur išgyveno
nuolatinius antskrydžius ir bendravo su tuomet palyginti silpnos
komunistų partijos lyderiais.
Po Japonijos pralaimėjimo jis Kinijos pilietinio karo tarp
komunistų ir nacionalistų išvengė išvykęs dirbti vienam kinų
bankui Volstrite. Lankydamas draugus Prinstono universitete jis buvo
dukart susitikęs su Albertu Einsteinu.
Tačiau po komunistų pergalės 1949 metais Zhou Youguangas
grįžo namo dėstyti ekonomikos ir tapo artimu antrojo pagal rangą
partijos pareigūno Zhou Enlai sąjungininku.
„Grįžau dėl dviejų priežasčių: todėl, jog galvojau, kad
šalis buvo išvaduota, ir turėjau naują viltį. Taip pat todėl,
kad mano motina buvo Kinijoje“, – rašė jis 2012 metų
autobiografijoje.
Mao Zedongo komunistai jį traukė todėl, kad
„tuo metu jie reklamavo save kaip demokratus“, rašė jis.
Pesimistai linkę mirti
Zhou Youguangas, lingvistas mėgėjas, pramokęs esperanto kalbos,
1955 metais buvo paskirtas komiteto, kuriam buvo pavesta didinti
raštingumą vykdant kinų kalbos reformą, vienu iš pirmininkų.
Galiausiai jis parėmė sistemą, pagrįstą tuometinėje Sovietų
Sąjungoje sukurta sistema, vartojant lotyniškus rašmenis ir
ženklus tonams nurodyti.
Ta pasiūlyta sistema, kurios pavadinimas „pinyin“ reiškia
„garsų sudėjimą“, yra naudojama mokyklose visoje Kinijoje ir
prisidėjo prie raštingumo padidinimo šalyje nuo maždaug 20 proc.
6-ajame dešimtmetyje iki daugiau kaip 90 proc. šiandien.
Nors mandarinų kalbos transkribavimo lotyniškais rašmenimis
sistemos jau egzistavo, – tarp jų buvo Wade'o-Gileso sistema, kurią 19-ajame amžiuje sukūrė du britų
diplomatai, – „pinyin“ yra laikoma paprastesne.
„Kinų hieroglifų (atveju) negali pasakyti tarimo vien (į
juos) žiūrėdamas. Tad „pinyin “ buvo naudingas mokant, –
sakė Pekino kalbos ir kultūros universiteto profesorius Luo Weidongas. – „Pinyin “ labai prisidėjo prie
raštingumo judėjimo Kinijoje“.
Pastaraisiais dešimtmečiais „pinyin “ tapo svarbiu įrankiu
kinų hieroglifams kompiuteryje kurti.
Tačiau Zhou Youguango nuopelnai neapsaugojo jo nuo 1966-aisiais
prasidėjusios ir dešimtmetį trukusios Mao Zedong o kultūrinės
revoliucijos chaoso, kai intelektualai buvo persekiojami.
Zhou Youguangas, kuris tada jau ėjo septintą dešimtį metų,
buvo daugiau kaip dvejiems metams išsiųstas į darbo stovyklą
atokiame Ningsia regione, atskirai nuo žmonos ir sūnaus.
„Iki to laiko niekada nebuvau miegojęs ant žemės“, –
rašė jis ir pridūrė: „Kai susiduri su sunkumais, turi būti
optimistas. Pesimistai būna linkę mirti“.
Du dešimtmečius nuo 1960 iki 1980 metų jis pavadino nuėjusiais
„veltui“ ir pridūrė: „Atvirai kalbant neturiu nieko gera
pasakyti apie Mao Zedongą“.
Geriau jis vertina Mao Zedongo politinį įpėdinį Deng
Xiaopingą, kuris pradėjo rinkos stiliaus reformas,
padėjusias paversti Kiniją antrąja pagal dydį pasaulio ekonomika.
Tačiau nuo to laiko, kai būdamas 85-erių išėjo į pensiją,
Zhou Youguangas parašė dešimtis knygų, kuriose teigia, kad Deng
Xiaopingo reform ų be politinių permainų nepakanka.
„Nėra svarbu kinų žmonėms tarpti turtingiems, – sakė jis.
– Žmogaus pažanga galiausiai yra pažanga demokratijos link“.
Problema dėl sistemos
Zhou Youguangas, kuris yra turbūt seniausias Kinijos disidentas,
savo gimtadienį atšventė su draugais ir šeima, mėgaudamasis
tokiais patiekalais kaip troškintas jūrų agurkas ir datulių bei
grybų sriuba, sakė jo redaktorius Ye Fang'as.
Silpstant sveikatai miegas užima vis daugiau Zhou Youguango
laiko, bet jis vis tiek labai daug skaito. Konfucijus ir Sokratas vis
dar yra mėgstamiausi jo mąstytojai.
Amžius, kaip atrodo, nėra kliūtis griežtoms priemonėms prieš
partijos, kuriai dabar vadovauja Kinijos prezidentas Xi Jinpingas, kritikus.
Daugybė žurnalistų, teisininkų ir akademikų buvo areštuoti,
dešimtys įkalinti, tarp jų – 71 metų žurnalistė Gao Yu, pernai teista už valstybės paslapčių nutekinimą, ir
rugsėjį sulaikytas 81 metų rašytojas Tie Liu.
Zhou Youguango knygos taip pat buvo atidžiau tikrinamos, o temos,
kurių buvo galima imtis dar prieš kelerius metus, dabar yra tabu.
Cenzoriai pareikalavo, kad iš naujausios jo knygos, kuri turi
išeiti kitą mėnesį, būtų pašalintos kai kurios užuominos apie
judėjimus prieš intelektualus ir 6-ojo dešimtmečio badą, kurį
sukėlė Mao Zedongo Didysis šuolis ir kuris pareikalavo dešimčių
milijonų gyvybių.
„Leidybos suvaržymai tapo griežtesni. Niekas nežino, ar tai
trumpalaikis dalykas, ar ilgalaikis pasikeitimas“, – sakė Ye
Fangas.
Sėdėdamas tarp apsilaupiusių savo buto sienų, Zhou Youguangas
sakė, kad lyderis nėra svarbiausia.
„Nemanau, kad tai asmenų problema, – sakė jis. – Tai
problema dėl sistemos. Mes Kinijoje neturime žodžio laisvės“.