Kiekvienoje anglų kalba pateiktos svetainės skiltyje rašoma: „Sorry, this entry is only available in Lietuvių.“ (liet. Atsiprašome, šis įrašas prieinamas tik lietuvių kalba).
Dažnas pagalvotų, kad svetainė tiesiog nebaigta. Tačiau juoką sukelia skiltis „Teisės aktai“ (angl. Legislations). Užklydę į šią skiltį lietuvių kalba nekalbantys žmonės mato tik du „teisės aktus“, parašytus lietuvių kalba, kurie trumpai sako negerti ir paleistuvauti tik kartais.
Šilutės rajono savivaldybės Visuomenės sveikatos biuro direktorė Virginija Vaivadaitė sako apie tokią angliškos svetainės versiją nieko nežinojusi. Pasak jos, internetinio puslapio paruošimo darbais užsiima UAB „Šilutės „Info-Tec“.
Šios įmonės atstovai teigia, kad tai yra paties Šilutės rajono savivaldybės Visuomenės sveikatos biuro klaida. Pasak jų, Visuomenės sveikatos biurui buvo pateikta darbinė puslapio versija ir jie mokėsi ją pildyti. Jie mano, kad būtent tokių mokymų pasekmė ir yra linksmieji „Teisės aktai“.
Pirmadienio vakarą teisės aktai iš Šilutės rajono savivaldybės Visuomenės sveikatos biuro internetinio puslapio buvo panaikinti.