Vyriausybės išvados projektą parengusi ministerija pažymi, jog
siūlomos pataisos „sudarytų realias prielaidas sukurti“ kelias
to paties asmens tapatybes ir taip „būtų gerokai apsunkintas
asmens atsekamumas ir teisėsaugos institucijų ir įstaigų funkcijų
vykdymas atliekant asmenų paiešką“.
Be to, anot ministerijos, papildomi dokumentų įrašai
nevalstybine kalba negalėtų būti naudojami oficialiai vietoj
valstybine kalba įrašyto vardo ir pavardės. Toks įrašymas būtų
„tik deklaratyvaus pobūdžio, neleidžiantis išspręsti asmenims
atsiradusių administracinių, profesinių ar asmeninių problemų,
susijusių su vardo (vardų) ir pavardės rašymu asmens tapatybę
patvirtinančiuose dokumentuose“.
Vyriausybė savo išvadą turėtų patvirtinti posėdyje kitą
savaitę.
Piliečių iniciatyvinė grupė „Talka: Už Lietuvos valstybinę
kalbą“ yra surinkusi būtinus piliečių parašus, kad
parlamentarai svarstytų jų parengtą projektą, jog pagrindiniame
asmens oficialių dokumentų puslapyje vardai ir pavardės būtų
rašomi tik valstybinės lietuvių kalbos abėcėlės raidėmis pagal
tarimą, o įrašai nevalstybine kalba galėtų būti paso papildomų
įrašų puslapyje arba tapatybės kortelės antroje pusėje.
Parlamente taip pat svarstomas įstatymo projektas, pagal kurį
Lietuvos piliečių pavardės galėtų būti rašomos pagal originalų
šaltinį lotyniško pagrindo rašmenimis ir pagrindiniame paso
puslapyje.