Lietuvai perėmus pirmininkavimą Europos Sąjungos Tarybai, darbo padaugės ir keliems šimtams Briuselyje dirbančių lietuvių kalbos vertėjų žodžiu. Būtent jie į užsienio kalbas turės versti lietuviškai pasisakančius politikus ar pareigūnus. Šią užduotį kol kas gali palengvinti tik vienas vienintelis užsienietis vertėjas, neseniai pradėjęs versti iš lietuvių į vokiečių kalbą.