Garsus belgų menininkas Janas Fabre statys spektaklį su Martynu Nedzinsku

2020 m. rugsėjo 29 d. 09:24
Lietuvos nacionalinis dramos teatras (LNDT) pradeda bendradarbiavimą su menininku iš Belgijos Janu Fabre, kurį dėl universalumo kai kurie kritikai pavadino „mūsų laikų da Vinci“.
Daugiau nuotraukų (3)
Per pastaruosius kelis dešimtmečius jis pagarsėjo kaip performansų kūrėjas, skulptorius, piešėjas, teatro režisierius, choreografas, operų statytojas, scenografas ir dramaturgas. Kiekvienoje meno srityje, kurios imasi, J.Fabre stengiasi peržengti nusistovėjusias ribas.
Spalio 9, 10, 11 dienomis Lietuvos žiūrovams bus pristatytas šio menininko spektaklio „Nakties rašytojas“ eskizas, sukurtas pagal jo gyvenimo faktus. O spalio 10 d. literatūros festivalyje „Open Books“ vyks susitikimas su J.Fabre, kuriame bus aptarta jo kūryba ir minėtasis „Nakties rašytojo“ dienoraštis. Susitikimas vyks Taikomosios dailės ir dizaino muziejuje.
Idėja pakviesti J.Fabre į Lietuvą kilo rašytojui ir dramaturgui Mariui Ivaškevičiui, kai jis Sankt Peterburgo teatre „Baltiskij Dom“ pamatė rusišką „Nakties rašytojo“ versiją: „Spektaklis man padarė didžiulį įspūdį.
Tada jokių planų pakviesti J.Fabre į Lietuvą neturėjau, galvojau, kad tai per didelis menininkas. Į jo spektaklius Paryžiuje veržiasi žiūrovai iš visos Europos, mano manymu, šis vardas įeina į Europos teatro kūrėjų trejetuką.
Vis dėlto, kadangi šiek tiek padedu festivaliui „Open Books“, kuris bus spalio mėnesį, parinkti ir pakviesti užsienio svečių, kilo idėja pakviesti J.Fabre ir Alvį Hermanį į diskusiją – abu jie kuria dienoraščių motyvais.
Susisiekiau su J.Fabre prodiuseriais, tačiau jie išreiškė abejonę, bet prasitarė, kad jei būtų kvietimas ir pastatyti spektaklį, ne tik diskusija, tada kūrėjo motyvacija labai pakiltų. Kaip tik pataikiau paskambinti labai laiku – paaiškėjo, kad nusikelia vienas jo projektas. Tada pradėjau kalbėtis su Lietuvos nacionaliniu dramos teatru, jiems tai buvo įdomu, taip viskas ir prasidėjo.“ 
„Nakties rašytojas“ – spektaklis-autoportretas. Pagrindinį vaidmenį kuria Martynas Nedzinskas. Šis Lietuvos nacionalinio dramos teatro aktorius ketina ne tik atskleisti J.Fabre biografijos faktus ir jo mąstymo būdą, bet ir išsaugoti autoriaus literatūrinio stiliaus galią, energiją ir grožį.
Naktį visame pasaulyje žinomas belgų tarpdisciplininis menininkas, dramaturgas, režisierius, choreografas ir dizaineris J.Fabre rašo ir piešia, o jo asmeniniai dienoraščiai sugeria mintis apie meną ir teatrą, apie gyvenimo prasmę, šeimą, seksą ir meilę, visą jo istoriją – nuo dvidešimtmečio vaikino iš provincijos iki subrendusio menininko, išgarsėjusio visame pasaulyje. Dienoraščio fragmentai, susipynę su J.Fabre pjesių ištraukomis, tampa spektaklio dramaturgijos pagrindu.
M.Ivaškevičius sakė, kad „Nakties rašytojas“ yra kiek kitoks nei įprasti J.Fabre spektakliai – labiau žodinis.
„Dažniausiai jo spektakliai labai vizualūs, žodžiai yra tik papildanti priemonė, kartais spektakliai būna išvis be žodžių. Bet pirmiausiai šis spektaklis mane papirko atvirumu. Kaip kažkada jaunystėje sukrėtė Witoldo Gombrowiczaus dienoraščiai, kuriuos skaitydamas galvojau: kaip žmogus gali taip atsiverti! Tai čia yra kažkas panašaus. Skaitai ir matai absoliučią drąsą, maksimalizmą, apsinuoginimą. 
Labai įdomu yra ir tai, kad čia yra jauno J.Fabre dienoraščiai, jis dar nežinomas, žengia pirmuosius žingsnius ir autoironiškai, sarkastiškai įsivaizduoja, kad yra genijus. Bet tuo metu jis yra niekas, turi rengti akcijas Niujorko centre, kad atkreiptų į save dėmesį. Todėl bus dviguba perspektyva, kai turim J.Fabre – dabar beveik monumentą teatre – ir galime matyti jaunuolį su beprotišku mąstymu“, – sakė M.Ivaškevičius.
M.Ivaškevičius ir pats prisideda prie šio spektaklio – adaptuoja teksto vertimą (teksto autorius, režisierius ir scenografas – J.Fabre, dramaturgė – Miet Martens): „Tekstas sunkus: ir lakoniškas, ir poetiškas. Vertėjai Birutei Avižienei nebuvo lengva. Ji vertė iš flamandų kalbos, o aš, kadangi pažinojau aktorių, kuris vaidino Nakties rašytoją Sankt Peterburge, paprašiau rusiškos versijos ir pradėjau lyginti vertimus.
Tiesą sakant, beveik padariau savo vertimą iš rusų kalbos, vėl sėdome su vertėja ir kūrėme idealų galutinį variantą. Dar, aišku, laukia darbas repeticijose, kai atvyks J.Fabre, ir tam tikrų dalykų iškristalizavimas.“
„Nakties rašytojo“ eskizas. Spalio 9, 10, 11 d. 19 val. Vilniaus universiteto Teatro salė. 2021 metų pavasarį tai bus viena iš naujos Lietuvos nacionalinio dramos teatro Mažosios salės premjerų. 
Susitikimas su J.Fabre. Spalio 10 d. 13 val.30 min.  Literatūros festivalis „Open Books“ Taikomosios dailės ir dizaino muziejuje Vilniuje.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App StoreGoogle Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.