„Metropolitan Opera“ ties uždarymo slenksčiu skelbia sezoną

2014 m. rugpjūčio 17 d. 15:14
Asta Andrikonytė
Garsiausia operos kompanija – Niujorko „Metropolitan Opera“ – socialiniame „Facebook“ tinklapyje ragina pirkti bilietus į 2014-2015-ųjų sezono spektaklius, jau paskelbė ir naują spektaklių transliacijų sezoną, nors daugiau kaip tris mėnesius trunkančių teatro administracijos ir darbuotojų profsąjungų derybų baigtis dar neaiški. Neatmestina, kad rugpjūčio 18-ąją personalui bus pasiūlyta išsivaikščioti.
Daugiau nuotraukų (1)
Tačiau „Metropolitan Opera“ generalinis direktorius Peteris Gelbas, ketinęs įšaldyti darbuotojų pajamas penkeriems metams, jau padarė nuolaidų pagalbiniam personalui. Teliko susitarti su muzikantais ir choristais, kuriuos labiausiai įžeidė administracijos ketinimas nurėžti algas.
Jų nuomone, generalinis direktorius verčia kitus sumokėti už jo paties nesėkmes. Mat pradėjęs vadovauti teatrui 2006-aisiais P.Gelbas daugiausia investavo į naujus pastatymus ir spektaklių transliacijas kino teatruose. Tuo tarpu operos teatre žiūrovų per pastaruosius penkerius metus sumažėjo 17,5 proc., pajamų už bilietus – 4 proc. Tokius duomenis paskelbė verslo leidinys „Crain’s“.
Pasak jo, nuo 2006-ųjų „Metropolitan Opera“ metinės sąnaudos išaugo nuo 222 iki 327 milijonų JAV dolerių, o subsidijos sumažėjo nuo 306 iki 267 mln.
Transliacijos turėjo padėti išsikapstyti teatrui iš finansinės krizės. Bet dabar abi pusės derybose jomis grindžia savo argumentus.
Praėjusį sezoną iš transliacijų uždirbta 28 mln dolerių: parodyta 12 spektaklių 64 šalyse, 1 935 kino teatruose. O pirmojo sezono transliacijos apėmė tik 248 kino teatrus 8 šalyse ir uždirbo „Metropolitan Opera“ teatrui 2,4 mln dolerių.
Vis dėlto pernai pajamos iš transliacijų sumažėjo dešimtadaliu, o publikos jose negausėja jau trejus metus. Be to, profsąjungų veikėjai tvirtina, kad būtent dėl transliacijų prasčiau lankomi spektakliai teatre, taigi jas reikia nutraukti bent jau Niujorke. Negana to, jų įsitikinimu, transliacijos HD formatu pabrangina spektaklius, nes reikalauja daugiau šviesos ir kitų sąnaudų.
Tačiau palaidoti savo išradimo „Metropolitan Opera“ neketina. Paskelbtas naujas transliacijų sezonas žada publikai dešimt operos šedevrų. Lietuvoje, „Forum Cinemas“ kino teatruose, „Metropolitan Opera“ spektaklių seansai bus rengiami jau penktus metus.
Per keturis ligšiolinius sezonus čia parodyti 53 spektakliai, supažindinę lietuvius su visa plejada iškiliausių šių dienų operos solistų. Daugelį jų išgirsime ir šį sezoną.
Spalio 11 dieną transliacijų sezoną pradės G.Verdi „Makbetas“ su Ana Netrebko (Ledi Makbet), Željko Lučičiumi (Makbetas), Josephu Calleja (Makdufas) ir Rene Pape (Bankas). Bene ryškiausias dabarties sopranas A.Netrebko dainuos ir Valerijaus Gergijevo diriguojamoje P.Čaikovskio „Jolantoje“.
Dviejose transliacijose pagrindinius vaidmenis kurs lietuviams pažįstamas bosas-baritonas Ildaras Abdrazakovas. Jis įkūnys Figarą „Figaro vedybose“ ir Eskamilją „Karmen“. Don Chozė G.Bizet operoje dainuos Rygos pažiba Aleksandras Antonenka, žadantis artimiausiu metu koncertuoti Vilniuje.
Naujuose vaidmenyse išgirsime JAV sopraną Renee Fleming (Hana Glavari F.Leharo operetėje „Linksmoji našlė“), jauną italų tenorą Vittorio Grigolo (poetas J.Offenbacho „Hoffmanno pasakose“), „bel canto“ superžvaigždes Joyce DiDonato ir Diego Florezą (G.Rossini „Ežero mergelėje“), argentiniečių tenorą Marcelo Alvarezą („Kaimietiškoje garbėje“ ir „Pajacuose“).
Anksčiau skelbta J.Adamso operos „Klinghofferio mirtis“ transliacija atšaukta baiminantis antisemitizmo protrūkio.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App StoreGoogle Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.