Operomanamas – nauja galimybė išvysti ir išgirsti „Fedorą“

2023 m. vasario 5 d. 13:15
Po nepavykusios operos transliacijos iš Niujorko „Metropolitan Opera“ teatro sausio viduryje „Forum Cinemas“ kviečia į pakartotinį italų kompozitoriaus Umberto Giordano operos „Fedora“ seansą Vilniuje.
Daugiau nuotraukų (1)
Jau keturioliktus metus „Forum Cinemas“ kino teatruose Lietuvoje transliuojami operos spektakliai iš Niujorko „Metropolitan Opera“ teatro. Jis 2006-aisiais pirmą kartą išbandė tokią meno sklaidos formą ir išpopuliarino ją visame pasaulyje. Šiuo metu teatro spektakliai transliuojami net 2200 kino teatrų daugiau kaip 70 šalių.
Šių seansų Lietuvoje metu pasitaikydavo nesklandumų, bet jie greitai pasimiršdavo. Deja, šį sezoną „Forum Cinemas Vingis“ publika jau ne kartą operos seansuose stipriai nusivylė. Kino centro rinkodaros vadovas Dainius Beržinis broką aiškino interneto serverių sutrikimais.
Mat „Forum Cinemas“ operas transliuoja ne palydoviniu ryšiu, kaip daugelis Vakarų Europos kino teatrų, bet kur kas pigesniu internetiniu.
„Gavome tokį leidimą, nes šiauresnės šalys – Suomija, Norvegija, Estija, Latvija, Lietuva – yra palydovo transliacinio ryšio pakraštyje ir joms labiau gresia transliacijų trukdžiai dėl nepalankaus oro. Tikimės, kad kartu su partneriais rasime sprendimus, kaip išvengti trukdžių ateityje“, – kalbėjo D.Beržinis.
Jis priminė, kad transliacijos broko atveju, kai vaizdo iškraipymai ir garso defektai yra ryškūs, nepatenkintieji gali iš karto susigrąžinti pinigus už bilietus. Bet jie turi kreiptis į kasas nelaukdami seanso pabaigos – ne po seanso ir ne kitą dieną.
„Operų tiesioginės transliacijos yra rizikingas dalykas. Nuolat dvejojame, ar jas tęsti. Bet mus vis dar motyvuoja būrys nuolatinių žiūrovų, kurie seka transliacijų naujienas, reaguoja į aktualijas, būna pirmieji prie bilietų kasų ir išeina iš salės paskutinieji, dėkodami už reginį. O nori jie būtent tiesioginių transliacijų. Tad, nors ir rizikuodami, nusprendėme transliuoti spektaklius tik tiesiogiai, kad žiūrovai mūsų salėje jaustųsi „Metropolitan Opera“ publikos dalimi“, – dėstė D.Beržinis.
Lietuvoje „Fedora“ dar nerodyta
Tačiau vasario 7-ąją, antradienį, išvysime italų kompozitoriaus U.Giordano (1867– 1948) operos „Fedora“ transliacijos įrašą. Sausio 14-ąją didelė dalis publikos dėl broko nesulaukė „Fedoros“ seanso pabaigos, o pinigus susigrąžinti galėjo visi išsaugojusieji bilietus.
Kadangi susidomėjimas opera ir nusivylimas buvo dideli, „Metropolitan Opera“ transliacijos organizatoriai leido dar kartą parodyti „Fedorą“ iš įrašo.
Ši retai pasaulyje statoma opera Lietuvos scenas iki šiol aplenkė. Tik šešis sezonus ji rodyta ir Niujorko „Metropolitan Opera“ teatre per šimtametę jo istoriją. Naujųjų metų išvakarėse veikalas grįžo į šio teatro sceną po 25 metų pertraukos.
U.Giordano siejamas su verizmo kryptimi operoje, klestėjusia paskutiniajame XIX amžiaus dešimtmetyje. Jos atstovai kūriniuose dažniausiai apdainuodavo ribines kasdienybės situacijas ir audringas dramas, įpindavo į partitūrą aistringą deklamaciją.
Pagal teatrinių sensacijų meistro prancūzo Victoriano Sardou pjesę sukaltas painus „Fedoros“ siužetas kupinas ašaringų tragedijų ir nesusipratimų, primena šiuolaikinę muilo operą. Jos veiksmas rutuliojasi XIX amžiaus aristokratų salonuose.
Ekrane išvysime žvaigždes
Ši opera turbūt labiausiai žinoma dėl tenoro arijos „Amor ti vieta“, tapusios hitu dar Enrico Caruso laikais. Šis legendinis italų tenoras dainavo ir „Metropolitan Opera“ pirmojoje „Fedoroje“ 1906 metais. E.Caruso ir jo partnerei šioje operoje – kerinčios išvaizdos sopranui Linai Cavalieri – meilės duetą „Vedi, io piango“ spektaklio metu tekdavo net kartoti.
Naujojo spektaklio režisierius Davidas McVicaras neslėpė nelaikantis „Fedoros“ nepelnytai nuvertintu šedevru. Bet, menininko įsitikinimu, tai – nepaprastai įtraukiantis muzikinio teatro veikalas. Aistringi jo pagrindinių veikėjų – Fedoros ir Loriso – atlikėjai gali įelektrinti publiką iki euforijos.
Naujausios „Fedoros“ magnetas – bulgarų sopranas Sonya Yoncheva ir lenkų tenoras Piotras Beczala, dažnos operų transliacijų žvaigždės. Naujųjų išvakarėse S.Yonchevą spektaklio publika sutiko ovacijomis, vos pasirodžiusią scenoje. Anot kritikų, „Fedoroje“ ji – dar įspūdingesnė nei Elizabetė pernai rodytame „Don Karle“.
P.Beczala – taip pat savo stichijoje vaidindamas aistringą meilužį. Geriausias savo savybes spektaklyje atskleidžia ir Fedoros giminaitę bei patikėtinę grafaitę Olgą įkūnijantis italų sopranas Rosa Feola, diplomatą De Sirje dainuojantis amerikiečių baritonas Lucasas Meachemas.
Akį trauks įmantrūs vaizdai
Režisiarius D.McVicaras, žavintis operos mėgėjus lakia vaizduote, rado išradingų sprendimų ir „Fedoroje“. Be viso kito, jis įveda į spektaklį nužudyto grafo Vladimiro personažą, kuris vaidenasi Fedorai.
Erdvūs ir prabangūs Charleso Edwardso scenovaizdžiai nukelia publiką į Sankt Peterburgo rūmus, vėliau – į madingą Paryžiaus saloną ir Šveicarijos Alpių vilą. Čia šurmuliuojančios aukštuomenės damos atrodo įspūdingai, aprengtos puošniomis kostiumų dailininkės Brigitte's Reiffenstuel sumodeliuotomis sukniomis.
O italų maestro Marco Armiliato žada spektaklyje nestandartiškai subtilią „Fedoros“ muzikos traktuotę.
Mena scenos legendas
„Fedora“ – gabių aktorių ir ryškių asmenybių vaidmuo. Jis leido sublizgėti ne vienai „Metropolitan Opera“ divai.
Gražiausia pasaulio moterimi vadinta L.Cavalieri, nepaisant vidutinių vokalinių duomenų, nepalikdavo klausytojų abejingų dėl aktorės talento. Ši iš Paryžiaus kabaretų atkeliavusi solistė „Metropolitan Opera“ scenoje dainavo tik du sezonus ir vėliau tapo nebyliojo kino žvaigžde.
Antrajame „Metropolitan Opera“ pastatyme 1923-aisiais šį personažą įkūnijo vienietė Maria Jeritza, garsėjusi savo teatrališku alpimu scenoje. Pašiurpusi publika stebėdavosi, kaip solistė griūdama nesusižeidžia ir gali dainuoti kniūbsčia.
Prieš 25-erius metus „Fedoros“ įsimylėjėlius Niujorke sudainavo Mirella Freni ir Placido Domingo skolintame iš Barselonos „Gran Teatre sel Liceu“ spektaklyje. Tai buvo primadonos atsisveikinimas su „Metropolitan Opera“ scena, kurioje ji dainavo ilgus dešimtmečius.
U.Giordano operos „Fedora“ transliacijos iš „Metropolitan Opera“ įrašas „Forum Cinemas Vingis“. Vasario 7 d. 18 val. Bilieto kaina – 12 eurų.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App StoreGoogle Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.