Antradienį Vilniuje surengta filmo peržiūra ir spaudos konferencija, kurioje filmo kūrybinė komanda papasakojo apie filmavimo užkulisius, laukusius iššūkius ir pirmadienį surengtos išankstinės premjeros įspūdžius.
Prieš penkerius su puse metų pradėtas kurti filmas yra to paties pavadinimo R.Šepetys romano ekranizacija. Jis pasakoja apie 1941 metais į Sibirą ištremtą šeimą.
Penkiolikmetė Lina Vilkaitė svajoja studijuoti dailę, atostogauti prie jūros ir nueiti į pasimatymą su patinkančiu vaikinu. Tačiau birželio 14-osios naktį visas svajones nubraukia sovietų karių smūgiai į duris. Lina su jaunesniu broliu ir mama įgrūdami į gyvulinį traukinio vagoną ir, kaip tūkstančiai kitų lietuvių, ištremiami į Sibirą, Altajaus kraštą, vėliau atsiduria prie Laptevų jūros. Filme tremtis vaizduojama paauglės Linos (akt. Bel Powley) akimis.
Angliškai parašyta paaugliams skirta knyga tapo pasauliniu bestseleriu, dabar ji jau išversta daugiau kaip į 40 kalbų, išleista 53 šalyse.
Pirmadienį vykusioje išankstinėje filmo premjeroje dalyvavo tremtiniai, projekto „Misija Sibiras“ dalyviai, prezidentė Dalia Grybauskaitė.
„Prasminga, kad filmas Lietuvoje pradedamas rodyti tokiu metu, kai visa šalis ką tik atsisveikino su savo laisvės simboliu – partizanų vadu Adolfu Ramanausku-Vanagu, – kalbėjo D.Grybauskaitė. – Apie okupaciją, tremtį, Stalino genocidą ir žmonių kančias sukurtas filmas – įtaigiai visam pasauliui papasakota, kas buvo daroma mūsų tautai. Šis filmas net ne mums, lietuviams, o pasauliui. Mes žinome savo istoriją, žinome, kas atsitiko mūsų tėvams, seneliams, bet pasaulis negali patikėti, kad galėjo būti taip baisu. Todėl šis filmas labai vertingas.“
Režisierius M.Markevičius teigė, jog filmo premjera Lietuvoje buvo kitokia nei Los Andžele. Ten būta daug žiūrovų ne lietuvių ir daugelis po filmo sakė buvę šokiruoti, nes nieko nežinojo apie tokią lietuvių tautos patirtį.
„Man buvo garbė išgirsti, kad žmonės susidomėjo, žadėjo ieškoti daugiau informacijos, skaityti knygas apie tai“, – pasakojo M.Markevičius.
Vilniuje žiūrovų reakcija buvo labai emocionali. Jam pritarė ir knygos autorė R.Šepetys, kuri prisipažino per visą seansą labai jaudinusis, net drebėjusi – juk salėje buvo žmonių, jos knygos herojų prototipų.
„Manau, kad filmas pranoksta knygą. Vakar, sėdėdama salėje su šiuos įvykius išgyvenusiais žmonėmis, jaučiau, kad filmas papasakoja platesnę istoriją, aktoriai kuria niuansuotą ir daugiasluoksnį pasakojimą, kokio negalėjau sukurti knygoje. Vakar jaučiau neįtikėtiną bendrystės jausmą.“
Paklaustas, kokiam žiūrovui skirtas šis filmas, M.Markevičius sakė: „Filmo žinutė yra universali, jo auditorija yra visas pasaulis. Tačiau man labai svarbu, kaip filmas bus priimtas čia, Lietuvoje.“
Lietuvos ekranuose „Tarp pilkų debesų“ pradedamas rodyti nuo spalio 12-osios. Nuo sausio mėnesio jis bus pradėtas platinti Šiaurės Amerikoje.
„Tarp pilkų debesų“ – pirmas lietuviškos tematikos filmas, sukurtas angliškai. Jame taip pat girdima rusiškų intarpų.
Kaip sakė prodiuseris Žilvinas Naujokas, nuo pat pradžių nebuvo abejonių, kokia kalba kurti filmą, nes R.Šepetys knyga parašyta angliškai, tik po to pradėjo keliauti po pasaulį.
Tačiau kūrėjai šalia angliško varianto parengė ir lietuviškai dubliuotą variantą, kad galėtų suprasti anglų kalbos nemokantys vyresni žiūrovai, kurių, kaip manoma, bus tikrai daug.
„Lietuvoje dubliuojami tik animaciniai filmai, bet čia sprendimas buvo vienareikšmiškas – filmą tikrai turi pamatyti vyresni žmonės. Kai nesupranti kalbos, įsijausti į filmą sunku.
Per bandomuosius seansus, kuriuose buvo daug įvairaus amžiaus žiūrovų, pamatėme, kad jaunimas, žmonės, kurie nesupranta rusų kalbos ir jiems nesvarbus akcentas, gerai reaguoja į originalią filmo versiją. Šis filmas unikalus tuo, kad jo auditorija labai plati. Nors istorija skaudi, žanras – drama, turime galimybę pritraukti ir jaunimą“, – kalbėjo Ž.Naujokas.
Filmas yra bendra Lietuvos, JAV ir Didžiosios Britanijos produkcija. Jo biudžetas – daugiau nei 4,5 mln. eurų. Filmas finansuotas iš privačių šaltinių, buvo paremtas Lietuvos kino centro, pasinaudota ir mokesčių lengvata.