Atspirties taškas – Italijoje
Ekspoziciją Lietuvos kultūros institutas ir „Tara Books“ parengė pagal didelio susidomėjimo sulaukusią parodą „Illustrarium: Sovietų Lietuvos vaikų knygų iliustracijos“. Ji buvo rodyta didžiausioje pasaulyje vaikų knygų mugėje Bolonijoje 2011 m., Lietuvai dalyvaujant garbės viešnios teisėmis. Vėliau, 2012 metais, šią iliustracijų kolekciją lankytojams pristatė Tarptautinė jaunimo biblioteka Miunchene. Parodos kuratorės G.Jankevičiūtė ir J.Liškevičienė atskleidė bendrą XX a. 7-9 dešimtmečiais Lietuvoje leistų knygų vaikams kontekstą ir kartu pristatė ryškiausius šios srities Lietuvos dailininkų kūrinius: klasikų Algirdo Steponavičiaus, Birutės Žilytės, Stasio Eidrigevičiaus, Kęstučio Kasparavičiaus, Lidijos Glinskienė, Aspazijos Surgailienės ir daugelio kitų menininkų sukurtas iliustracijas.
Pasauliniu mastu pripažinta „Tara Books“ leidykla 2013 m. Bolonijos knygų mugėje buvo apdovanota kaip geriausia leidykla vaikams Azijoje, o pernai Tarptautinėje Londono knygų mugėje pelnė apdovanojimą „International Publishing Industry Excellence Award“.
„Tara Books“ atstovai su parodoje eksponuotais kūriniais susipažino dar 2011 m. ir iškart susidomėjo galimybe ją surengti Indijoje. Praėjusiais metais Bolonijos vaikų knygų mugėje Lietuvos kultūros instituto projektų vadovė Rūta Nanartavičiūtė ir mugėje taip pat viešėjusi knygų dailininkė Sigutė Chlebinskaitė su leidyklos „Tara Books“ atstovais aptarė būsimos ekspozicijos idėjas ir sutarė jas įgyvendinti bendromis pastangomis.
Anot R.Nanartavičiūtės, dalyvaudami tarptautinėse knygų mugėse jaučiame susidomėjimą XX a. antrosios pusės vaikų knygų autorių ir iliustruotojų kūryba – perleidžiamos to laikotarpio knygos, rengiamos parodos. Lietuvos vaikų knygų iliustracijų paroda Čenajuje parengta naujai permąsčius 2011 metų parodos aktualumą ir atsižvelgiant į naują kontekstą, „Tara Books“ atstovai atskleidė, jog Indijos auditorijai sovietinės epochos literatūra ir iliustracija yra gerai pažįstama – tuomet Indijoje leista nemažai vertimų, būta ir lietuvių autorių ir dailininkų knygų.
Su leidyklos „Tara Books“ leidžiamomis išskirtinėmis knygomis Lietuvos auditorija turėjo progą susipažinti 2014 m. Vilniaus knygų mugėje – vaikų kūrybinėje studijoje „Knygų šalis“ buvo surengta šios leidyklos knygų ekspozicija.
Istorinis kontekstas ir perspektyvos
Parodoje Čenajuje eksponuojami kūriniai atskleidžia, kokias idėjas iliustruotos knygos diegė vaikams, kaip jos tarnavo komunizmo ideologijos sklaidai, kiek leisdavo vaikams gyventi vaikiškame pasakų, nuotykių, vaizduotės pasaulyje, ir sykiu, kokias galimybes sudarė pasireikšti knygų dailininkų kūrybiškumui. Lietuviškų knygų iliustracijas parodoje papildo leidyklos „Tara Books“ sukauptų XX a. antrosios pusės knygų vaizdai bei gausios įžvalgos. Jos išsamiai pristato indiškąjį kontekstą bei parodo leidyklos siekį tyrinėti vaikų knygos meno tarptautinę istoriją bei kultūrą.
Leidyklos atstovai pabrėžė: „Ši paroda – tai galimybė prisiminti ir pagilinti žinias apie tokį svarbų momentą vaikų knygų iliustracijos istorijoje. Tai išskirtinė žyma pasaulinėje vizualinėje kultūroje, primenanti mums, kad globalėjimas dar nereiškia vienodumo, kuriame vyrauja populiarios šiuolaikinės tendencijos. Būdami leidėjais matome, kad istorijoje knygos, idėjos ir menas visuomet keliavo nepaisydami nacionalinių ir geografinių ribų. Ši paroda – tos nesibaigiančios kelionės per laiką ir kontekstą stotelė. Sovietų Lietuvos vaikų knygų iliustracijos yra svarbus vizualinis ką tik pasibaigusios eros dokumentas ir vertinga išskirtinio sovietinio stiliaus meno istorijos antologija.“
Išskirtinės kokybės turinio ir apipavidalinimo knygas leidžianti leidykla „Tara books“ yra išreiškusi susidomėjimą ir norą perleisti Lietuvos vaikų knygų klasikų kūrinius anglų kalba.