Už šį ganėtinai sudėtingą, daugiasluoksnį romaną Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos tinklalapyje balsavo daugiausia skaitytojų. Balsavime iš viso dalyvavo 842 žmonės.
Tuo būdu Lenos Eltang knygą geriausia išrinko ir ekspertai, ir skaitytojai. Antroji vieta atiteko Vincento Ravaleco knygai „Padugnės giesmė“ (iš prancūzų kalbos vertė Dainius Gintalas). Trečiąją vietą pelnė Jerzy Pilcho knyga „ Mano pirmoji savižudybė“ (iš lenkų kalbos vertė Vyturys Jarutis).
Skaitytojų balsavimo rezultatai:
37 % balsavo už Lenos Eltang knygą „Akmeniniai klevai“ (iš rusų k. vertė Vladas Braziūnas);
9 % balsavo už Vincento Ravalec knygą „Padugnės giesmė“ (iš prancūzų k. vertė Dainius Gintalas);
8% balsavo už Jerzy Pilch knygą „Mano pirmoji savižudybė“ (iš lenkų k. vertė Vyturys Jarutis);
5 % balsavo už Margaret Atwood knygą „Tarnaitės pasakojimas“ (iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė);
5 % balsavo už Orhan Pamuk knygą „Mano vardas Raudona“ (iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė – Kariniauskienė);
4 % balsavo už Haruki Murakami knygą „Ką aš kalbu, kai kalbu apie bėgimą“ (iš japonų k. vertė Jurgita Polonskaitė).
Trumpasis ekspertų sąrašas:
Atwood, Ma. „Tarnaitės pasakojimas“ (iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė);
Eltang, Lena. „Akmeniniai klevai“ (iš rusų k. vertė Vladas Braziūnas);
Matišić, Mate. „Pomirtinė trilogija“ (iš kroatų k. vertė Julija Gulbinovič);
Obreht, Tea. „Tigro žmona“ (iš anglų k. vertė Vidas Morkūnas);
Pamuk, Orhan. „Mano vardas Raudona“ (iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė-Kariniauskienė);
Pilch, Jerzy. „Mano pirmoji savižudybė“ (iš lenkų k. vertė Vyturys Jarutis).
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga su didesne ekspertų komisija jau rengiasi rinkti ir vertingiausią 2013 m. verstinę knygą, tad kviečia leidėjus, vertėjus, literatūros žinovus, skaitytojus siūlyti, jų manymu, vertingiausias verstines knygas.