O antra priežastis – K. Swan tikisi, kad ši kelionė bus žvalgybinė: su kartu atvykstančiu vyru rašytoja tikisi išvaikščioti Vilnių ir galbūt čia įkurdinti būsimo romano siužetą. Mat kiekvienas rašytojos romanas nukelia vis į kitą vietą: aristokratišką Romą, atšiaurius Norvegijos kalnynus, saulėtą Graikiją, istorinę Ispaniją, paslaptingą Paryžių ar vėjuotą Švediją. Visos šios vietos tampa atskiru ir svarbiu K. Swan knygų veikėju.
K. Swan – 23 romanų autorė, pusė jų – 11 knygų – prieinamos lietuvių kalba, šiuo metu verčiami 3 nauji romanai. Lietuvoje parduota daugiau nei 40 tūkst. K. Swan knygų egzempliorių, o daugiausiai skaitytojų dėmesio sulaukė „Ispaniška vasara“, „Žvaigždės virš Romos“, „Paryžiaus paslaptis“, „Slaptoji įlanka“ ir „Vasara Kornvalyje“.
Jau tradicija tapo daliai skaitytojų Kalėdų laukti būtent su K. Swan šventiniais romanais, kaip, pavyzdžiui, „Kalėdų vakarėlis“, „Kalėdų šviesos“ ar „Apsnigtos Kalėdos“. Ištyrinėti šalį, į kurią krypsta rašytojos akys, vietos istoriją ir mentalitetą užima laiko. K. Swan atsakingai žiūri į šią užduotį ir yra apsigyvenusi ne vienoje šalyje, kad perprastų turistui neįkandamą vietos žmonių gyvenseną bei būdo savybes.
Rašytoja atskleidė, kad tebeieško veiksmo vietos naujam kalėdiniam romanui ir dėl to tikisi, kad viešnagės Vilniuje metu bus sniego.
„Svarbiausia, ką planuoju pasiimti į kelionę – patogius batus, nes ketinu išvaikščioti Vilnių ir padaryti daug fotografijų. Tai bus viena iš mano „tiriamųjų“ kelionių, veiksmo vietos naujai knygai paieškos, tad pažiūrėsime, kas iš to išeis“, – atskleidžia tarptautinių bestselerių autorė.
Viena K. Swan knygų sėkmės paslapčių – gebėjimas įtikinamai atskleisti ir nagrinėti santykius.
„Nereikia, kad žmonių susidūrimai būtų grandioziniai. Dažniausiai mūsų dėmesį užvaldo maži ir konkretūs dalykai. Neieškau dar niekada nepatirtų, už gyvenimą didesnių dalykų. Knygų esmė – ryšys su skaitytojais, kad skaitydami šie galvotų: ir aš taip jaučiuosi. Arba niekada nepatyrę to, kas aprašyta, jie taptų empatiški nepažintiems jausmams“, – pasakoja į Vilnių atvykstanti rašytoja.
Neretai K. Swan akiratyje atsiduria ir labai sunkios patirtys, tarkime, smurtas šeimoje ar potrauminis sindromas. Pasak rašytojos, gali kalbėti apie pačius sudėtingiausius dalykus, tačiau labai svarbu, kad nepaliktum skaitytojo tamsoje, esi atsakingas už jį.
„Stengiuosi suteikti galimybę skaitytojams bent šiek tiek pabėgti nuo realybės. Stebiuosi, kiek daug atsiliepimų sulaukiu iš chemoterapijos gydymo kursą einančių skaitytojų. Jie dėkoja, kad mano knygos padeda išgyventi sunkų laikotarpį, suteikia progą pabėgti iš ligoninės ir atsidurti Kosta Rikoje ar Švedijos salose. Suteikti žmonėms tokių akimirkų – svarbiausias mano kūrybos tikslas“, – pasakoja K. Swan.
Dar šiais metais lietuviškai pasirodys rašytojos romanai „Slaptas kelias“, „Vasara be tavęs“ ir nauja kalėdinė istorija. K. Swan išties produktyvi rašytoja ir turi griežtą kūrybos darbotvarkę. Kasmet išleidžiami du autorės romanai, jos knygų skaitytojai pripratę prie aiškaus ciklo: vienas romanas pasirodo pirmoje metų pusėje, kitas – skirtas kalėdiniam laikui.
Autorė atskleidžia, kad viena jos kūrybiškumo ir darbingumo paslapčių – pokalbiai.
„Mėgstu radijo pokalbių laidas, kuriose šnekamasi su intelektualiais ir aiškiai mintis dėstančiais žmonėmis, atstovaujančiais įvairiausioms profesijoms. Mane domina jų gyvenimo istorijos, kompetencijos ir nuomonės apie mus supantį pasaulį.
Tai gali būti Kembridžo matematikos profesorius, astronautas ar grynaveislių žirgų prekeivis. Man svarbu kuo daugiau žinoti apie gyvenimus ir patirtis, kurios tolimos man. Kitaip tariant, nuolat ieškau informacijos, kuri priverstų mane suklusti: „nejaugi?“ – pasakoja į Vilnių atvykstanti rašytoja K. Swan.
Susitikimas su K. Swan Vilniaus knygų mugėje vyks vasario 26 dieną, šeštadienį, 15 val. 5.1. salėje. K. Swan kalbins Šveicarijoje gyvenanti jos knygų vertėja Ligita Karsbo.