LLVS ekspertai, remdamiesi Lietuvos nacionalinės bibliotekos bibliografiniais duomenimis, atrinko vertingiausias 2018 m. šiuolaikinės literatūros ir klasikos verstines knygas.
Šiuolaikinės literatūros sąrašas buvo sudarytas pagal šiuos kriterijus:
– grožinė užsienio literatūra (suaugusiųjų proza, dramaturgija, poezija, literatūrinė eseistika);
– originalas pirmą kartą išleistas ne seniau nei prieš 30 metų (t.y. 1988 m.)
– meninė kūrinio vertė (pagrindinis kriterijus);
– pakankamai geras vertimas.
Knygas vertino LLVS ekspertai: Elžbieta Banytė, Marius Burokas, Laurynas Katkus, Audrius Ožalas, Dalia Zabielaitė.
Už šiuolaikinės literatūros Metų verstinę knygą balsuoti kviečiame LLVS tinklalapyje www.llvs.lt nuo vasario 21 d. iki birželio 1 d.
Projektą remia Kultūros Taryba, partneris Lietuvos Nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka.
2018 M. VERTINGOS VERSTINĖS ŠIUOLAIKINĖS LITERATŪROS SĄRAŠAS
Arriaga Jordán, Guillermo. Laukinis. Iš ispanų k. vertė Alma Naujokaitienė. – Alma Littera, 2018.
Barnes, Julian. Kalbant atvirai. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Cixous, Hélčne. Auksas. Mano tėvo laiškai. Iš prancūzų k. Vertė Neringa Mikalauskienė. – Gelmės, 2018.
Claudel, Philippe. Brodekas. Iš prancūzų k. vertė Jonė Ramunytė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Decoin, Didier. Karpiai imperatoriui. Iš prancūzų k. vertė Valdas V. Petrauskas. – Alma Littera, 2018.
Enriquez, Mariana. Tai, ko netekome ugnyje. Iš ispanų k. vertė Laura Liubinavičiūtė. – Sofoklis, 2018.
Hill, Nathan. Niksas. Iš anglų k. vertė Ina Rosenaitė. – Alma Littera, 2018.
Hirvonen, Elina. Kai baigiasi laikas. Iš suomių k. vertė Urtė Liepuoniūtė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Yehoshua, Abraham B. Ponas Manis. Iš hebrajų k. vertė Kristina Gudelytė. – Sofoklis, 2018.
Jacobsen, Roy. Neregimieji. Iš norvegų k. vertė Nora Strikauskaitė. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2018.
Jonevs, Jãnis. Jelgava 94. Iš latvių k. vertė Jurgis Banevičius. – Kitos knygos, 2018.
Kinnunen, Tommi. Šviesa tavo akyse. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė. – Alma Littera, 2018.
Knausgård, Karl Ove. Mano kova. Mirtis šeimoje. Iš norvegų k. vertė Justė Nepaitė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Kneale, Matthew. Anglai keleiviai. Iš anglų k. vertė Daiva Vilkelytė. – Tyto alba, 2018.
Koch, Hermann. Griovys. Iš olandų k. vertė Aušra Gudavičiūtė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Kurbjuweit, Andrejus. Baimė. Iš vokiečių k. vertė Dalia Kižlienė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Kurniawan, Eka. Grožis lyg žaizda. Iš anglų k. vertė Vaida Kelerienė. – Kitos knygos, 2018.
Myśliwski, Wiesław. Paskutinis išdalijimas. Iš lenkų k. vertė Kazys Uscila. – Mintis, 2018.
Rabinyan, Dorit. Kaktusų gyvatvorė. Iš hebrajų k. vertė Kristina Gudelytė. – Sofoklis, 2018.
Saunders, George. Linkolnas Bardo. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė. – Sofoklis, 2018.
Tan, Twan Eng. Vakaro Miglų sodas. Iš anglų k. vertė Eglė Raudonikienė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2018.
Towles, Amor. Aristokratas Maskvoje. Iš anglų k. vertė Arvydas Malinauskas. – Jotema, 2018.
Treichel, Hans Ulrich. Pražuvėlis. Iš vokiečių k. vertė Kristina Sprindžiūnaitė. – Sofoklis, 2018.
Vojnović. Goran. Jugoslavija, mano tėvynė. Iš slovėnų k. vertė Laima Masytė. – Kitos knygos, 2018.
Whitehead, Colson. Požeminis geležinkelis. Iš anglų k. vertė Vytautas Petrukaitis. – Alma Littera, 2018.
2018 M. VERTINGIAUSIOS VERSTINĖS LITERATŪROS KLASIKOS SĄRAŠAS
Fitzgerald, Francis Scott. Keista Bendžamino Batono istorija. Iš anglų k. vertė Daiva Daugirdienė. – Sofoklis, 2018.
Graikų poezijos antologija. Dovana Sidabro eilėraštis. Iš graikų k. vertė Diana Bučiūtė, Rūta Burbaitė, Elžbieta Banytė, Kristina Svarevičiūtė. – Klasikų asociacija, 2018.
Ioannidis, Panos. Suvestos sąskaitos. Iš graikų k. vertė Dalia Staponkutė. – Alma Littera, 2018.
Lovecraft, Howard Philipps. Tykantis tamsoje. – Kitos knygos, 2018.
Strugackis, Arkadijus. Nevilties miestas. Iš rusų kalbos vertė Simas Bendorius ir Aldona Bendorienė. – Kitos knygos, 2018.
Turgenev, Ivan. Senilia. Iš rusų k. vertė Gytis Lukšas.