Žymaus politologo, kultūros kritiko, filosofo, idėjų istoriko antroji aforizmų knyga, viena iš „tų rizikingų ir sunkių knygų, kurios pasmerkia autorių balansuoti tarp filosofijos ir literatūros. Po Mažojo patirties žemėlapio (2010) supratau, – rašo Leonidas Donskis, – kad dabartiniais laikais grynojo ar klasikinio aforizmo formoje išsitekti neįmanoma – žinoma, jei nesi epigonas ar grafomanas ir jei mėgini surasti savo individualią kalbą, jos pulsavimą, pauzes ir tylą.“
Ši knyga – ne vien „grynųjų“ aforizmų rinkinys, tai ir filosofinių apmąstymų, įdomių ir gilių įžvalgų politikos, meilės, literatūros, meno temomis raiška.
Kai kurie tekstai neišvengiamai pailgėja ir virsta minties fragmentais, trumpais pasakojimais, savotiškomis trūkinėjančiomis esė arba variacijomis kitų autorių temomis.
Tokias įvairių formų variacijas aforizmų temomis ar parafrazes galima pavadinti „mažosiomis europietiškomis istorijomis“ su moralizuojančia filosofine pabaiga, kai aforizmas tampa atspirties tašku ir pirmuoju kūrybinės minties judesiu.
Leonido Donskio aforizmai yra išversti į anglų kalbą (vert. Karla Gruodytė (Gruodis), į italų kalbą (vert. prof. Pietro U. Dini).